- Administratif
- Toute la matière
- > Acte
- > Bien
- > Collectivité territoriale
- > Compétence
- > Contrat et marché
- > Droit économique
- > Droit fondamental et liberté publique
- > Election
- > Environnement
- > Finance et fiscalité
- > Fonction publique
- > Police
- > Pouvoir public
- > Procédure contentieuse
- > Responsabilité
- > Service public
- > Urbanisme
- Affaires
- Toute la matière
- > Assurance
- > Banque - Crédit
- > Commerce électronique
- > Compliance
- > Concurrence - Distribution
- > Consommation
- > Contrat - Responsabilité
- > Entreprise en difficulté
- > Fiscalité
- > Fonds de commerce et commerçants
- > Propriété intellectuelle
- > Société et marché financier
- > Sûretés et garantie
- > Transport
- Civil
- Toute la matière
- > Arbitrage - Médiation - Conciliation
- > Bien - Propriété
- > Contrat et obligations
- > Droit et liberté fondamentaux
- > Droit international et communautaire
- > Famille - Personne
- > Filiation
- > Loi et traité
- > Mariage - Divorce - Couple
- > Procédure civile
- > Profession juridique et judiciaire
- > Responsabilité
- > Succession - Libéralité
- > Sûretés
- > Voie d'exécution
- Européen
- Toute la matière
- > Bien - Propriété
- > Citoyenneté - Nationalité - Étranger
- > Contrat et obligations - Responsabilité
- > Convention - Traité - Acte
- > Droit économique
- > Droit public
- > Environnement - Agriculture
- > Famille - Personne
- > Marché intérieur - Politique communautaire
- > Pénal
- > Principes - Généralités
- > Procédure
- > Propriété intellectuelle
- Immobilier
- IP/IT et Communication
- Toute la matière
- > Audiovisuel
- > Commerce électronique
- > Communications électroniques
- > Contrat – Responsabilité
- > Cyberdélinquance
- > Droit de la presse
- > Infrastructures et réseaux
- > Intelligence artificielle
- > Droits fondamentaux
- > Patrimoine et culture
- > Propriété industrielle
- > Propriété littéraire et artistique
- > Protection des données
- > Publicité – Parrainage – Mécénat
- > Statut professionnel
- Pénal
- Toute la matière
- > Atteinte à l'autorité de l'état
- > Atteinte à la personne
- > Atteinte aux biens
- > Circulation et transport
- > Criminalité organisée et terrorisme
- > Droit pénal des affaires
- > Droit pénal général
- > Droit pénal international
- > Droit social
- > Enquête
- > Environnement et urbanisme
- > Etranger
- > Instruction
- > Jugement
- > Mineur
- > Peine et exécution des peines
- > Presse et communication
- > Propriété intellectuelle
- > Santé publique
- Social
- Toute la matière
- > Accident, maladie et maternité
- > Chômage et emploi
- > Contrat de travail
- > Contrôle et contentieux
- > Droit de la sécurité sociale
- > Droit international et communautaire
- > Hygiène - Sécurité - Conditions de travail
- > IRP et syndicat professionnel
- > Protection sociale
- > Retraite
- > Rupture du contrat de travail
- > Santé publique
- > Temps de travail
- > Travailleurs handicapés
- Avocat
Article

Procédure pénale : violation du droit à la traduction par les autorités portugaises
Procédure pénale : violation du droit à la traduction par les autorités portugaises
Le droit de l’Union s’oppose à la réglementation portugaise, en vertu de laquelle la violation du droit à la traduction et à l’assistance d’un interprète doit être invoquée dans un délai déterminé sous peine de forclusion, lorsque ce délai commence à courir avant même que la personne concernée ait été informée, dans une langue qu’elle maitrise, d’une part, de l’existence et de la portée de son droit à l’interprétation et à la traduction et, d’autre part, de l’existence et du contenu du document essentiel en cause.
Le 1er août 2022, la Cour de justice de l’Union européenne, saisie par la Cour d’appel d’Evora (Portugal), a rendu un arrêt sur renvoi préjudiciel en interprétation concernant les articles 2, § 1 et 3, § 1 de la directive 2010/64/UE, relative au droit à la traduction et à l’assistance d’un interprète, ainsi que l’article 3, § 1, d), de la directive 2012/13/UE, relatif au droit d’être informé de son droit à un interprète et à la traduction.
En l’espèce, un ressortissant moldave ne maîtrisant pas le portugais a été arrêté au Portugal. Le jour de son arrestation, une déclaration d’identité et de résidence a été établie par les autorités, sans que ce document ne soit traduit en roumain. Condamné ensuite à trois ans d’emprisonnement avec sursis, l’intéressé n’a pu être joint par les autorités au domicile visé dans la déclaration d’identité et de résidence. Il a alors été cité à comparaître par une ordonnance en langue portugaise envoyée à la résidence indiquée. N’ayant pas comparu à la date exigée, son sursis à exécution de la peine a été révoqué, par une ordonnance qui n’a pas été traduite en roumain. Finalement appréhendé, le condamné a été incarcéré. Il a, après son incarcération, introduit un recours aux fins de faire constater la nullité de la déclaration d’identité et de résidence, de l’ordonnance le citant à comparaître ainsi que de l’ordonnance révoquant le sursis.
Le tribunal de première instance a rejeté le recours au motif que, si les vices de procédure dénoncés étaient établis, ceux-ci avaient été régularisés, puisque l’intéressé ne les avait pas invoqués dans les délais prévus par le code de procédure pénale. Saisie en appel, la juridiction de renvoi nourrit des doutes quant à la conformité de la disposition nationale avec le droit de l’Union. Plus précisément, la Cour d’appel d’Evora demande si les articles 1 à 3 de la directive 2010/64/UE et l’article 3 de la directive 2012/13/UE peuvent être interprétés en ce sens qu’ils ne s’opposent pas à une disposition de droit national qui, d’une part, frappe de nullité relative devant être invoquée l’absence de désignation d’un...
Sur le même thème
-
Refus d’exécution du mandat d’arrêt européen pour absence de compétence de la juridiction d’émission, retour sur la méthode
-
Saisie pénale visant un compte étranger : pas d’injonction à la banque de se libérer des sommes sans violation du principe de souveraineté
-
Opération antiterroriste meurtrière : violation du seul volet procédural de l’article 2 de la Convention européenne des droits de l’homme
-
Précisions concernant l’extradition d’un ressortissant russe
-
Exécution d’une confiscation transfrontalière : réécriture du régime légal par la Cour de cassation
-
Précisions de la CJUE sur le report de la remise en exécution d’un mandat d’arrêt européen
-
Comment juger le crime d’agression et réparer les dommages causés par la guerre en Ukraine ?
-
Mandat d’arrêt européen : la Cour de cassation se montre souple sur les conditions de la remise
-
Responsabilité pénale des personnes morales : la CJUE impose le respect de l’article 48 de la Charte
-
Conformité à la Constitution de l’article 113-8 du code pénal